This powerful promise is also for today!

When God says “surely,” this is a guarantee. In Psalms 91:3, He promises to deliver us from the traps of the enemy, and from deadly pestilences. You can also see that God will “deliver” us from these calamities. That means that even if we fall into a trap, God promises to deliver us, or to intervene so that we would be set free. You can see in Acts 12, where God sends an angel to deliver the Apostle Peter from prison and sure death. In Acts 16, God delivers the Apostle Paul and Silas from prison. The Lord Jesus promised that He would never leave us nor forsake us. I have heard Christians say that they don’t feel that God is with them. Without realizing it, they are saying that they don’t trust God’s promise. It’s time to reflect on our actions and words. King David trusted God completely. Do we?

Psalms 91:3 “Surely He shall deliver you from the snare of the fowler and from the perilous pestilence”

¡Esta poderosa promesa también es para hoy!

Cuando Dios dice “ciertamente”, esto es una garantía. En Salmos 91: 3, Él promete “ciertamente” liberarnos de las trampas del enemigo y de las pestes mortales. También puede ver que Dios nos “librará” de estas calamidades. Eso significa que incluso si caemos en una trampa, Dios promete liberarnos o intervenir para que seamos liberados. Puedes ver en Hechos 12, donde Dios envía un ángel para liberar al Apóstol Pedro de la prisión y la muerte segura. En Hechos 16, Dios libera al apóstol Pablo y Silas de la prisión. El Señor Jesús prometió que nunca nos dejaría ni nos abandonaría. He escuchado a los cristianos decir que no sienten que Dios está con ellos. Sin darse cuenta, están diciendo que no confían en la promesa de Dios. Es hora de reflexionar sobre nuestras acciones y palabras. El rey David confió en Dios por completo. ¿Estamos confiados como David?

Salmos 91: 3 (NBLA) – “Porque Él te libra del lazo del cazador y de la pestilencia mortal”